mercredi, février 22, 2006
El pájaro
Mírenme, a la vida vuelvo ya...
La la la ...
Pajarillo, tú me despertaste
Enséñame a vivir.
En un abismo yo te esperé.
Con el abismo yo me enamoré.
Pájaro, me despertaste.
Pájaro, no sé porqué.
Regardez-moi, je reviens à la vie...
La la la...
Petit oiseau, tu m'as réveillée.
Apprend-moi à vivre.
Dans un abîme je t'ai attendu.
Et je suis tombée amoureuse de l'abîme.
L’oiseau, tu m'as réveillée.
L’oiseau, je ne sais pas pourquoi.
Lhasa de Sela
dimanche, février 19, 2006
Contes, vents et marées
Et j'ai mis du temps à me rendre compte que,
comme m'a dit ce sage à la fin du conte,
quand t'as touché le fond soit tu crèves, soit tu remontes.
J'ai pris la meilleure solution,
abandonnant toutes mes ambitions,
celles qui un beau matin
au coin d'la gueule vous insultent.
Celles qui au fil des expériences,
du vécu des atouts des vues de sa science,
celles qui sans prévenir vous fait devenir adulte.
Le pire le comble de cette fin sombre,
m'en revenant du pays des décombres,
tous mes amis avaient également disparu.
J'ai bien eu du mal à les reconnaître,
dû au sérieux de leurs tristes yeux peut-être,
je me suis aperçu qu'ils l'étaient tous devenu.
Les Ogres de Barback
Sa som i himmelen
Jag vill leva lycklig för att jag är jag
Kunna vara stark och fri
Se hur natten går mot dag
Jag är här
Och mitt liv är bara mitt
Och den himmel jag trodde fanns
Ska jag hitta där nånstans
Jag vill känna att jag levt mitt liv
Ich will nur glücklich sein
Dass ich bin, wie ich bin
Stark und frei sein
Sehen, wie die Nacht zum Tag wird
Ich bin hier
Und mein Leben gehört nur mir
Und der Himmel, den ich suchte
Den finde ich irgendwo
ich will spüren
Dass ich mein Leben gelebt habe
Helen Sjöholm
jeudi, février 16, 2006
mardi, février 14, 2006
samedi, février 11, 2006
jeudi, février 09, 2006
lundi, février 06, 2006
dimanche, février 05, 2006
Para el fin del mundo o el ano nuevo
Llegarás manana
Para el fin del mundo
O el ano nuevo
Mi esqueleto baila
Se atavía de nuevo
De su traje de carne
Su peinado de fuego
Salgo a encontrarte a medio
A medio camino
Tu arrives demain
Pour la fin du monde
Ou le nouvel an
Mon squelette danse
Il se pare à nouveau
De son costume de chair
De sa coiffe de feu
Je sors te rencontrer
À mi-chemin
Lhasa de Sela
mercredi, février 01, 2006
Se tu lutas tu conquistas
Não ha limites para aquele que quer conquista
Com pessimismo não achara saída
Liberte e livre ninguém aqui é incapaz
Livra-me com a consciência
Plantando a semente da paz
Ajudar ao próximo mais do que você pode
Sei que és forte corajoso não mede esforços
A força divina não vai lhe abandonar.
Somos Nós a Justiça
These boots are made for walking
You keep lyin' when you outta be truthin'
You keep losing when you outta not bet
You keep losing when you outta not bet
You keep samin' when you outta be a'changin'
What's right is right but you ain't been right yet
These boots are made for walking, and that's just what they'll do
One of these days these boots are gonna walk all over you
What's right is right but you ain't been right yet
These boots are made for walking, and that's just what they'll do
One of these days these boots are gonna walk all over you
Nancy Sinatra